Posts in English
Artigos em português
Einträge auf Deutsch

blogs

Novidades nos serviços de distribuição do blog

2010-01-30 21:07 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

Até agora, os serviços de distribuição dos artigos do blog têm sido um grande sucesso: são 412 assinantes do feed RSS e 206 assinantes da newsletter por e-mail – além dos 1.200 visitantes únicos diários. Mas resolvi implantar algumas novidades que talvez tornem esses serviços ainda mais populares.

Como vocês sabem, o “fidus interpres” é publicado em três idiomas: português, inglês e alemão. Mas como nem todos os leitores que falam uma dessas línguas estão interessados em artigos escritos nas outras duas, resolvi abrir o leque de opções.… [Read more...] [Leia mais...]



fidus interpres no The BOBs

2010-01-13 14:08 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

O fidus interpres está participando do The BOBs – Deutsche Welle Blog Awards, o maior concurso internacional de blogs. O concurso deste ano ainda está na fase de sugestões de sites. Depois, entre meados de fevereiro e meados de março, um júri independente escolherá onze finalistas em cada categoria, que, em seguida, passarão por votação do público e análise criteriosa do júri. Serão escolhidos os melhores blogs em cada categoria por votação do público (on-line) e também por deliberação do júri. O concurso é uma iniciativa da Deutsche Welle e, segundo seus organizadores, tem a ambição de premiar os melhores blogs e não os mais populares, incentivando a qualidade nesse tipo de comunicação na internet.… [Read more...] [Leia mais...]



The translator who worked too much

2009-11-20 10:05 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, blogs


42-15529728 | Photo: tinitoac

If you follow this translation blog, you may have asked why I haven’t updated it in the past weeks. (OK, maybe you don’t care, but I’ll tell you anyway :-)[Read more...] [Leia mais...]



fidus interpres 2.0

2009-07-04 20:13 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, blogs, português

fidusinterpres.com

From now on fidusinterpres.com has a totally new look, and the home page is now similar to an online magazine – a translation magazine. This is what I call “fidus interpres 2.0“. If you’re reading this via RSS feed or e-mail newsletter, you’re invited to visit the blog and check the new look. And if you find any viewing issue with the new layout, please leave a comment. To visit fidusinterpres.com, click on the image below.… [Read more...] [Leia mais...]



Férias! Vacation! Urlaub!

2009-05-19 07:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: Deutsch, English, blogs, português

Estarei de férias no Brasil a partir de amanhã.
As atualizações diárias voltarão daqui a 4 semanas.
Até lá! :-)[Read more...] [Leia mais...]



Apresentando: página de links sobre tradução [Introducing: translation links page]

2009-05-09 07:11 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português, translation|tradução

A partir de agora, o fidusinterpres.com tem uma página só com links sobre tradução. Todos os links externos da coluna direita foram retirados e inseridos nessa nova página: blogs de tradução em inglês, alemão, português e espanhol; associações, comunidades e fóruns on-line de tradutores; periódicos de tradução; listas de tradutores públicos no Brasil; dicionários.… [Read more...] [Leia mais...]



Novidades no fidusinterpres.com [News features on fidusinterpres.com]

2009-04-26 10:08 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

Durante a última semana foram implantadas no fidusinterpres.com algumas novidades que talvez o pessoal que acompanha o blog via RSS ou newsletter não tenha percebido. Se esse é o seu caso, visite o blog e aproveite as novas funcionalidades:… [Read more...] [Leia mais...]



Blogs de tradução em português [Translation blogs in Portuguese]

2009-04-16 09:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português, translation|tradução

Com a popularização dos blogs, não são raros os tradutores que mantêm seu cantinho na blogosfera. Mas enquanto a maioria dos tradutores blogueiros fala de assuntos não relacionados à tradução, alguns poucos estão escrevendo sobre sua profissão, com questionamentos, dicas e outros conteúdos voltados para o mundo da tradução. Outros, mais raros, escrevem exclusivamente sobre tradução. E ainda outros, raríssimos, têm disciplina suficiente para manter atualizações regulares de seus respectivos blogs especializados.

Na página de links de tradução deste blog você encontra uma lista selecionada de blogs de tradução em português. Dê uma olhada neles, que com certeza você encontrará informação com conteúdo. Destaco alguns:… [Read more...] [Leia mais...]



Blog é como banho quente: 1 ano de fidusinterpres.com! [Blogging is like a hot bath: 1 year with fidusinterpres.com!]

2009-03-20 09:27 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

Em março de 2008, resolvi aposentar meu blog “Vivendo e Traduzindo” (que andou moribundo durante 12 meses, mas agora está devidamente morto e sepultado) e criar o fidusinterpres.com, em domínio próprio. Hoje, o fidusinterpres.com comemora 1 ano de existência, sempre com atualizações diárias sobre assuntos pertinentes para tradutores profissionais, tradutores iniciantes, estudantes de tradução/idiomas e clientes de tradução.

Para quem ainda não entendeu o nome e o propósito geral do blog, sugiro dar uma olhada no primeiro artigo publicado.… [Read more...] [Leia mais...]



I surrender… to Twitter

2009-03-07 15:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, blogs

If you like Twitter AND fidusinterpres.com, feel free to follow me on Twitter by clicking on the image below:… [Read more...] [Leia mais...]



Informações sobre contato

2009-03-05 07:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português
[Read more...] [Leia mais...]


Obrigado pela visita! [Thanks for stopping by!]

2009-02-01 13:46 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

O número de visitantes do blog não para de crescer (embora tenha uma queda normal em dezembro por causa das férias de fim de ano). Vejam só a evolução desde o início do blog em março de 2008:

fidusinterpres.com statistics

Só em janeiro/2009, a média de visitantes foi de 550 por dia!… [Read more...] [Leia mais...]



Main translation blogs all gathered in one link

2008-12-09 07:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, blogs

If you want to have a look at what is being talked about on the most frequented translation blogs in English, Portuguese, German and Spanish, just click on the link below. It’s all in one place, and you can add it to your RSS reader:

Link:
http://www.google.com/reader/shared/09601959390255188357

RSS feed:
http://www.google.com/reader/public/atom/user/09601959390255188357/
state/com.google/broadcast

Here are the latest posts… [Read more...] [Leia mais...]



fidus interpres by Wordle

2008-11-09 07:41 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs

fidusinterpres.com by Wordle

fidusinterpres.com by Wordle



Perfil dos visitantes do blog [Poll results about this blog's visitors]

2008-10-25 11:32 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

Durante um mês, foi feita uma pesquisa entre os visitantes deste blog com a seguinte pergunta:

Qual é o seu perfil?

Foram 241 votos de pessoas localizadas na América do Sul, América do Norte, América Central, Europa e África. Agradeço a participação de todos. E aqui está o resultado:

fidusinterpres.com

Como era de se esperar, os tradutores estão em maioria (36,1%). Uma coisa que chama atenção o fato de os estudantes de idiomas/letras estarem em número maior (13,7%) que os estudantes de tradução (10,0%). Isso com certeza se deve aos artigos sobre dicas e links de inglês e alemão que publico aqui. E os clientes de tradução comparecem em peso também, com (20,7%), e espero que tenham gostado das inúmeras dicas… [Read more...] [Leia mais...]



Top 100 Language Blogs

2008-07-31 09:46 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

O fidusinterpres.com faz parte da lista dos “100 melhores blogs sobre línguas”, publicada pelo portal Lexiophiles, ocupando a 43a. posição.

Vários blogs incluídos na lista estão entre os blogs de tradução que aparecem na lista de links do fidusinterpres.com (e cuja leitura é altamente recomendável). Aproveite e dê uma olhada nesses links. Se tiver sugestões de inclusão, deixe um comentário aqui.



Blog sobre… “aspas”

2008-05-30 09:10 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, language|idiomas, português

Todo mundo (principalmente tradutores e profissionais de comunicação e línguas) conhece ou já conheceu algum sujeito (ou “sujeita”) que sempre implica com os erros dos outros – erros de gramática, pontuação, concordância, até de estilo. Os implicantes, também conhecidos como cri-cri, não poupam oportunidades de demonstrar sua superioridade linguística em relação aos demais. Porém, na maioria das vezes, eles acabam mergulhando em um mar de ranço, que os transformam em pessoas antipáticas, amarguradas… enfim, chatas!… [Read more...] [Leia mais...]



… nec verbum verbo curabis reddere fidus interpres…

2008-03-20 11:41 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: blogs, português

O verso acima é de Horácio e aparece na epístola De arte poetica liber. Em tradução para o português, ele seria mais ou menos assim:

… nem traduza palavra por palavra, (como um) fiel intérprete….

Esse verso é interessante por vários motivos. O foco central é o “fidus interpres”, o fiel intérprete, o fiel tradutor.

Em primeiro lugar, na Antigüidade Clássica, para dizer “tradutor” as pessoas diziam “intérprete” (latim: interpres). Curiosamente, isso é o contrário do que acontece hoje em dia. Quando alguém precisa de um intérprete geralmente diz: — Chamem o tradutor! Não é raro um intérprete ter de explicar para o cliente desavisado que não é tradutor, e vice-versa. Mas mesmo tendo profissões distintas, tradutores e intérpretes fazem, afinal das contas, a mesma coisa: traduzir. [Read more...] [Leia mais...]