Livro para tradutores | book for translatorsLivro para tradutores | book for translators

Reforma ortográfica – qual reforma? [Spelling reform? What spelling reform?]



Os brasileiros continuam sem ter noção quanto à reforma ortográfica que entrará em vigor nesta quinta-feira. Prova disso é a matéria que o Jornal Nacional exibiu ontem entrevistando pessoas comuns sobre a reforma:

Quem estiver com medo de ter de aprender de novo o português deve atentar para o dado interessante que aparece na matéria: Pasquale Cipro Neto, superstar entre os professores de português, afirma que somente 0,5% das palavras de nossa língua vão ser alteradas com a nova reforma.

Dica:
Veja aqui alguns dicionários de português atualizados com o novo Acordo Ortográfico:

Dicionário Houaiss da língua portuguesa - com CD-ROM Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa - somente CD-ROM Novo dicionário Aurélio da língua portuguesa - com CD-ROM Dicionário Escolar da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras

Blog Widget by LinkWithin

Tags | Palavras-chave: , ,







Please leave a comment | Comente aqui

Please write your comment here: | Escreva seu comentário aqui:

(*) Required information | Informação obrigatória
(**) Don't worry, it won't be published | Não se preocupe, que não será publicado


Biblioteca do tradutor: | Translator's Bookshelf:

biblioteca do tradutor biblioteca do tradutor biblioteca do tradutor biblioteca do tradutor