Please note:
1) You may use the contact methods above especially if you wish a quote or information concerning a translation project (learn about the translation services I offer), or if you need to contact me privately.
2) If you want to comment on blog entries, please do so by using the comment function located just below any blog entry – like, for exemple on this page. Your comments will be open to the public.
3) If you want to work with me, please bear in mind that I do not need collaborators, and I never outsource a job I cannot do myself, so please do not send me CVs or applications.
4) Also, if you are a freelance translator in search of tips on how to to find clients or tips about the translation profession in general, please do not contact me privately. Use the blog’s comment function for any inquiries about that topic, but I can’t promise I will answer them (other people will see them, though, and you may get an answer from other translators).
5) Attention, Portuguese speakers: A lot of tips on how to get clients and make yourself known to other translators are featured on my Portuguese-language book “Fidus interpres: a prática da tradução profissional“. Click here to buy the book in Brazil, or click here to learn more about the current edition. You can also find my book in the U.S.!
Olá, boa tarde.
Estamos organizando para este ano de 2010 o Congresso Internacional da Abrates, em POA, e gostaríamos de saber se poderíamos ter a parceria de vcs no que tange a envio de Mala direta para email cadastrados com vcs, e se vcs podem nos fornecer o telefone de cotanto para melhor comunicação.
Desde ja agradeço.
Grande Abraço.
Maria Carol 3298-9709 Detail Eventos
Caro Fábio,
Hojé é o dia do lançamento da página do linguee.com.br. Linguee é um serviço gratuito com uma máquina de busca de traduções e um dicionário português-inglês.
Segue abaixo o nosso comunicado de imprensa.
Mais informações e fotos podem ser encontrados em linguee.com.br/press.
Estou à disposição para eventuais perguntas.
Cordialmente,
Erica Richter
Comunicado de Imprensa:
Linguee.com.br – Busca online em milhões de traduções
Colônia, Alemanha, 12 de Agosto de 2010 – Atualmente, quando se quer traduzir uma palavra para o inglês, utiliza-se um dicionário online. Mas como encontrar a tradução adequada para termos compostos como, por exemplo, “argumento forte”, “chuva forte” ou “potencial forte”? Este tipo de expressões aparece com frequência e dificilmente é possível encontrar um bom correspondente em inglês nos dicionários online comuns.
Linguee.com.br revolucionará o conceito de dicionário online. Ele oferece ao usuário uma busca descomplicada e gratuita, possibilitando a pesquisa de palavras e expressões em um enorme banco de dados de textos traduzidos. O Linguee possui cerca de 1.000 vezes mais material traduzido por seres humanos do que qualquer outro dicionário online. Desta forma, além de oferecer um grande número de expressões e frases, ele também possui um dicionário português-inglês com muitos termos raros.
“Linguee é uma grande ajuda para quem precisa formular textos profissionais ou procurar por palavras ou expressões específicas.”, explica Gereon Frahling, diretor e fundador do Linguee. “Isto deve-se ao fato de o Linguee possuir inúmeras apresentações de empresas, textos jurídicos e políticos, além de descrições técnicas – ou seja, textos de fontes que utilizam uma linguagem do âmbito profissional.”
O serviço Linguee em alemão-inglês (linguee.de) existe há pouco mais de um ano e já é um sucesso. Juntamente com linguee.com.br, serão também lançadas as versões em espanhol-inglês (linguee.es) e em francês-inglês (linguee.fr).
Inovador: localiza expressões contextualizadas
Linguee possibilita a pesquisa em textos traduzidos por outras pessoas na internet. Desta forma, é possível saber exatamente como o vocabulário é utilizado dentro de um dado contexto. Para uma pesquisa, localização e representação rápidas das traduções, os dois fundadores do Linguee, Gereon Frahling e Leonard Fink, desenvolveram uma tecnologia única no mundo. Um “web crawler” analisa ininterruptamente a Internet e encontra nela páginas multilíngues. Além de apresentações de empresas, este relaciona também textos bilíngues de publicações especializadas, tais como patentes, documentos governamentais e publicações científicas. Desta forma, Linguee encontra também um vocabulário técnico muito valioso: engenheiros ficarão muito satisfeitos em saber que expressões como “corrente de partida” podem ser encontradas facilmente em nosso sistema.
Fácil: agrupa termos e oferece informações adicionais
Nas traduções encontradas, o usuário do Linguee vê imediatamente, com base num gráfico de pizza, a frequência com que a tradução de uma palavra é utilizada em relação a traduções alternativas. Exemplos de frases completas relativas a cada vocábulo indicam o contexto em que cada tradução é usada. As fontes de cada exemplo são disponibilizadas com um link que direciona o utilizador ao texto original completo.
Seguro: controla a qualidade das informações
A grande quantidade de dados é sujeita a um processo de garantia de qualidade e a um controle muito especiais. A qualidade de todas as traduções encontradas é assegurada por um sistema próprio de aprendizagem automática (“Machine Learning”). Este sistema é treinado continuamente: assim que um usuário avalia um exemplo de frase, clicando em “polegar para cima” ou em “polegar para baixo”, o sistema aprende a avaliar melhor a qualidade dos exemplos de frases semelhantes. Os exemplos de frases de qualidade duvidosa são assinalados pelo Linguee com um triângulo de aviso. Por outro lado, um visto verde mostra que a tradução foi verificada e está correta.
Aprovado: 500.000 pesquisas diárias na versão alemão-inglês
Enquanto os serviços de português, espanhol e francês dão agora os primeiros passos, o linguee.de (alemão-inglês) está online há pouco mais de um ano. O moderno conceito chamou rapidamente a atenção: o website linguee.de tem mais de meio milhão de pesquisas diárias. “Recebemos muito feedback positivo exatamente de especialistas na área de línguas. Somente conseguimos crescer mais que a concorrência com a ajuda das recomendações pessoais”, alegra-se o co-fundador Leonard Fink. “No ramo de tradução em alemão, o Linguee já é uma presença constante. O aumento em nossa oferta corresponde a uma demanda expressa em muitas ocasiões.” Uma vez que na área linguística portuguesa, claramente maior, não existe nada parecido com Linguee, a expectativa dos administradores é de um lançamento de sucesso.
O princípio de Linguee pode ser aplicado a todos os idiomas para os quais esteja disponível material bilingue. “O Linguee é, acima de tudo, uma tecnologia. Por esse motivo, nada mais natural do que expandir o serviço para o mercado mundial. Com isto, referimo-nos aos cerca de um quarto de usuários de Internet de todo o mundo, cuja língua materna não seja o inglês”, diz Gereon Frahling. Estão sendo planejados outros idiomas, tais como italiano, chinês, árabe e russo.
Sobre o Linguee
O Linguee é um dicionário online, que disponibiliza uma grande ajuda na tradução e redação de textos em inglês. As nossas ofertas incluem o serviço para os pares de idiomas português-inglês (linguee.com.br), alemão-inglês (linguee.de), francês-inglês (linguee.fr) e espanhol-inglês (linguee.es). Com base numa nova tecnologia, o Linguee ultrapassa os tradicionais dicionários online através de uma pesquisa em milhões de exemplos de frases traduzidos manualmente, obtidos sobretudo através da indexação de páginas bilíngues da internet. Ao contrário dos tradicionais dicionários online, o Linguee dispõe de cerca de mil vezes mais texto bilíngue, além de cada vocábulo ser representado em um contexto de frase completo. Por isso, é fácil encontrar também uma tradução correta para expressões e palavras raras num determinado contexto.
O Linguee foi fundado na Alemanha por Gereon Frahling, que já foi pesquisador pós-doutorando da empresa Google, e por Leonard Fink. Mais informações sobre o Linguee em http://www.linguee.com.br.
—————————————–
Erica Richter
Responsável pelo Departamento de Língua Portuguesa
—————————————–
Telefone: +49 (0) 221 94653464
Fax: +49 (0) 221 94653465
erica@linguee.com.br
Linguee GmbH
Hohenzollernring 1
50672 Colônia
Alemanha
Erica, obrigado por avisar. Já havia visto a notícia no Twitter mais cedo e publiquei minutos atrás um artigo anunciando a novidade. Recebam meus parabéns pelo projeto e pela iniciativa de incluir português na lista de idiomas de pesquisa.