Posts in English
Artigos em português
Einträge auf Deutsch

Tag | Palavra-chave ‘ Alemanha ’

O problema da dublagem generalizada em cinemas alemães [The problem of widespread film dubbing in German movie theaters]

2010-02-06 13:40 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: português, translation|tradução

Uma coisa que me irrita muito na Alemanha é ir ao cinema e ser obrigado a ver o filme dublado em vez de legendado. Filmes legendados só há em cinemas de arte e cinemas especiais de grandes centros urbanos. Na televisão, todos os filmes são dublados, como no Brasil, mas filme dublado no cinema ninguém merece! Digo isso não porque amo ler legendas, nem porque quero me gabar de poder ver filmes em inglês, francês e espanhol (além do próprio alemão) sem precisar ler as legendas. É porque, como fã de cinema, quero ouvir a voz dos atores, quero sentir a emoção original que eles sentiram na cena. Não ouvir a voz original dos atores é como assistir a um filme pela metade. E a emoção original nenhum dublador consegue passar. Até porque os dubladores costumam ter uma impostação de voz tão diferente e artificial. Isso vale não só para os dubladores alemães, mas também para os dubladores de São Paulo.… [Read more...] [Leia mais...]



O Natal nasceu na Alemanha

2009-12-23 16:07 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: photography|fotografia, português


Weihnachtsmarkt Jena, 2007 | Photo: ReneS

O Natal, para mim, nunca mais foi o mesmo depois que conheci o Natal alemão, há 13 anos. Aquela temporada realmente um divisor de águas. Antes, o Natal tinha forte conotação de férias, praia, muito calor (eu sou baiano do litoral!) e descanso em família. Depois, ele passou a estar ligado a frio, trabalho até dia 23 e talvez no dia 24, comidas típicas do Natal alemão… [Read more...] [Leia mais...]



Winter’s here

2009-12-19 16:33 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia


The last colours of autumn give way to winter wonderland | Photo: Fabio Said



Podcast: Brasileiros na Alemanha [Podcast: Brazilians living in Germany]

2009-07-31 15:14 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: português

A rádio Deutsche Welle exibiu ontem uma entrevista com Sandra Santos, blogueira brasileira que vive na Alemanha e escreveu um livro sobre aspectos típicos da vida de brasileiros na Alemanha e observações e dicas sobre as diferenças culturais entre Brasil e Alemanha. Ouça abaixo essa entrevista interessante, que editei com base no áudio disponibilizado pela própria Deutsche Welle. Não deixe de visitar também o blog da Sandra, o Mineirinha n’Alemanha.… [Read more...] [Leia mais...]



Novas regras de visto para estudantes brasileiros na Alemanha [New rules for Brazilian students entering Germany]

2009-07-14 17:48 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: português

Vejam abaixo uma notícia publicada no informativo do DAAD (Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico). Mas atenção para quem quer fazer curso de alemão e não curso universitário ou de pós-graduação: vejam o trecho destacado em negrito.

Novas regras de visto para estudantes e bolsistas… [Read more...] [Leia mais...]



Imagens aéreas da Alemanha [Aerial images of Germany]

2009-06-25 08:54 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: photography|fotografia, português

Imagens aéreas da Alemanha



A Alemanha e o Brasil

2009-05-14 16:01 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: português

Os alemães desconhecem o Brasil de uma forma que deixa muito em dúvida o sistema educacional alemão. Em comparação com a ignorância dos brasileiros em relação à Alemanha, acho que os brasileiros saem ganhando em termos de cosmopolitismo (basta comparar a quantidade de vezes que a Alemanha aparece em jornais brasileiros com a quantidade de vezes que o Brasil aparece em jornais alemães), apesar de o Brasil estar atrás da Alemanha em termos de educação. Mas os brasileiros dão, sim, muitos sinais constrangedores de que não sabem do que falam quando dizem algo sobre a Alemanha ou os alemães.

A começar pela língua. Não sei quem inventou que o alemão é a língua mais difícil do mundo. A pessoa que inventou essa besteira nunca se deu ao trabalho de aprender a pronúncia do inglês nem a gramática do português, que são muito mais difíceis que as do idioma alemão. Há anos circula pela internet uma historinha infame, supostamente engraçada, que começa com “A língua alemã é relativamente fácil.” e faz pouco caso das palavras alemãs de dezenas de letras mencionando a palavra “Hottentottenstottertrottelmutteratentäter”. Sempre achei essa historinha de muito mau gosto, mas talvez ela tenha um humor sofisticado demais para eu entender. :-)[Read more...] [Leia mais...]



German holidays calendar

2009-05-14 07:25 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English

Here are the German national holidays for those traveling to Germany or doing business with Germans:… [Read more...] [Leia mais...]



Romantic Rheinbach

2009-04-29 09:43 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Neugrün

2009-04-27 08:25 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Baumarkt!

2009-04-10 08:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: photography|fotografia, português

Um dos costumes dos alemães na primavera é invadir o Baumarkt (mercado especializado em materiais de construção, ferramentas, plantas e toda sorte de suprimentos e supérfluos para o lar) e comprar plantas para enfeitar o jardim, terraço, sacada ou o interior de casas e apartamentos. No intervalo entre uma tradução e outra, foi isso que eu fiz ontem, em dia de muito sol e temperaturas razoáveis (clique nas imagens para ampliar):



Monreal, Germany

2009-04-08 09:15 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Porta Nigra

2009-04-04 14:48 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Carnaval na Alemanha [Carnival in Germany]

2009-02-21 07:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: photography|fotografia, português, videos|vídeos

É carnaval na Alemanha (isto é, na Alemanha católica, porque o carnaval é típico dos Estados católicos, como Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg e Bayern). Como todo ano, é época de ver os desfiles de rua, encher a cara de cerveja e comer Berliner e Mohrenkopf. Para visualizar melhor o que eu estou dizendo, veja isto:… [Read more...] [Leia mais...]



Carnival in Germany #6

2009-02-20 10:01 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Carnival in Germany #5

2009-02-19 08:17 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Carnival in Germany #4

2009-02-18 08:19 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Carnival in Germany #3

2009-02-17 07:10 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Carnival in Germany #2

2009-02-16 08:40 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Carnival in Germany #1

2009-02-15 12:13 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Fairy-tale Germany

2009-02-11 15:53 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Walking in a winter wonderland

2009-01-11 19:07 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: English, photography|fotografia



Let it snow, let it snow, let it snow…

2009-01-08 15:12 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: photography|fotografia, português



Vereidigung/Ermächtigung von Übersetzern im deutschsprachigen Raum

2008-12-15 20:00 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: Deutsch

ADÜ Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.) hat eine PDF-Datei mit einem Überblick über die Vereidigung bzw. Ermächtigung von Übersetzern und Dolmetschern in Deutschland, Österreich und in der Schweiz zur Verfügung gestellt. Dort werden interessante Informationen zusammengestellt wie z.B. die Bezeichnung des Übersetzers/Dolmetschers,  die entsprechenden Gesetze, beeidigende Instanzen, Voraussetzungen und Befristungen. Auf jeden Fall empfehlenswerte Lektüre für Übersetzer und Kunden.

Link:
Beeidigung – Vereidigung – Ermächtigung – Ländervergleich Stand 2008



Castelo de conto de fadas [Fairy-tale castle]

2008-10-26 13:28 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: photography|fotografia



Jargão criminal do seriado de TV alemão “Tatort” [Criminal jargon in the German TV series "Tatort"]

2008-10-14 18:19 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: português, terminology|terminologia

Tatort

Na Alemanha, meu passatempo televisivo preferido é assistir ao seriado “Tatort” [literalmente, o título significa "cena do crime"]. É uma série de suspense e crime muito popular e de alto nível de dramaturgia e produção, transmitida desde 1970 todos os domingos em horário nobre, com histórias em várias cidades de diferentes estados alemães e diferentes elencos.

Para um tradutor jurídico, o Tatort tem um sabor especial por causa do jargão usado pelos personagens. É um vocabulário com grande freqüência de termos criminais, termos jurídicos (o chamado Rechtsdeutsch) e termos da burocracia alemã (o chamado Amtsdeutch). É possível, assim, usar o Tatort para aprimorar ou reforçar conhecimentos de terminologia.… [Read more...] [Leia mais...]



European Video #2

2008-09-06 13:01 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: videos|vídeos

This is my second weekend European video. This time, I take you to Monschau, a charming German town located in the Eifeil Region, near the border with Belgium. Medieveal atmosphere, lots of beautiful old buildings, nice people. Enjoy:

(link)… [Read more...] [Leia mais...]



Localidades alemãs com nomes peculiares #7

2008-07-29 08:23 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: humor, photography|fotografia



Localidades alemãs com nomes peculiares #6

2008-07-24 11:23 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: humor, photography|fotografia



Localidades alemãs com nomes peculiares #5

2008-07-02 14:31 (Germany) | By Fabio M. Said | Categories: humor, photography|fotografia