Norma de qualidade para serviços de tradução [Quality standard for translation services]
Mar 25, 2009 | Categories: português, translation|tradução | 1 comment
Você já conhece a ISO 9000, ISO 9002 e outras normas de qualidade. As normas ISO (International Standards Organization) têm área de aplicação internacional, mas precisam ser validadas por um órgão central em cada país. No Brasil, por exemplo, essa tarefa fica a cargo da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas) e na Alemanha, do...











Latest comments | Últimos comentários
Fabio M. Said: Oi Arthur, Obrigado pelo comentário. Quanto ao fato de o Lingue usar traduções...
Arthur Melo: Olá, Fábio. Seu site rapidamente se tornou uma referência entre os alunos do curso...
Giselda J. da S. Teixiera: Boa Tarde, Fábio sou Giselda Julia da Silva Teixeira,casada, mãe de um...
mary: Li outra vez que realmente é difícil alguém traduzir do russo para outro idioma, nada...
Fabio M. Said: Oi Kamila, eu interpretei em um sentido mais “existencial”: a...