Algumas técnicas de tradução [Some translation techniques]
Jul 31, 2010 | Categories: português, translation|tradução | 0 comments
Tenho notado que muita gente chega aqui pesquisando “técnicas de tradução” no Google. Não surpreende que esse seja um tema tão procurado, uma vez que “técnicas de tradução” tem status de palavra mágica, como as que são pronunciadas por feiticeiros dos desenhos animados. Imagino como o termo deve ser incensado nos...


Em primeiro lugar, o tradutor precisa estar familiarizado com o assunto de que trata o texto. Não adianta o tradutor encontrar uma tradução adequada para um determinado termo se ele não entende o significado do termo. Um erro comum é usar traduções de 








Latest comments | Últimos comentários
Giselda J. da S. Teixiera: Boa Tarde, Fábio sou Giselda Julia da Silva Teixeira,casada, mãe de um...
mary: Li outra vez que realmente é difícil alguém traduzir do russo para outro idioma, nada...
Fabio M. Said: Oi Kamila, eu interpretei em um sentido mais “existencial”: a...
Kamila: “Não se traduz sem ser punido”. Entendo essa frase da seguinte maneira: por mais que você...
Manassés Martins: Oi, Fábio, Só agora que estou lendo a sua resposta. Obrigado! Fico aguardando,...