Resenha: Dicionário jurídico inglês-português de Marcílio Castro em 3a. edição é obra indispensável!
Jul 6, 2010 | Categories: Featured Articles, português, terminology|terminologia | 0 comments
Há três meses foi lançada a terceira edição de um dicionário jurídico que já ocupava lugar de destaque na minha mesa de trabalho. A primeira edição, distribuída pelo próprio autor, já era ótima, mas esta terceira ficou ainda melhor. Tanto que já dá para dizer, sem grandes receios, que este é o melhor dicionário jurídico...











Latest comments | Últimos comentários
Fabio M. Said: Oi Arthur, Obrigado pelo comentário. Quanto ao fato de o Lingue usar traduções...
Arthur Melo: Olá, Fábio. Seu site rapidamente se tornou uma referência entre os alunos do curso...
Giselda J. da S. Teixiera: Boa Tarde, Fábio sou Giselda Julia da Silva Teixeira,casada, mãe de um...
mary: Li outra vez que realmente é difícil alguém traduzir do russo para outro idioma, nada...
Fabio M. Said: Oi Kamila, eu interpretei em um sentido mais “existencial”: a...